Entradas

Mostrando las entradas de diciembre, 2012

Sube

Sube tú, clemente fuego de la vieja noche. Yo beso el umbral de tu ascenso. Mi mano te tiende alfombras y esparce para ti una abundancia de rojas flores. Sube, amigo mío que yacías enfermo, atraviesa la cáscara. Te hemos dispuesto un banquete. Los obsequios están presentados delante de ti. Las bailarinas aguardan por ti. Te hemos construido una casa. Tus servidores están listos para ti. Te arreamos los rebaños sobre la campiña verde. Llenamos tu copa con vino tinto. Colocamos frutos perfumados en vasijas de oro. Golpeamos la puerta de tu prisión y apoyamos nuestra oreja a la escucha. Las horas crecen, no demores más. C. G. Jung Libro Rojo (Los encantamientos)

E.D.

Di la verdad mas dila oblicua - El logro está en los circuitos Demasiado brillantes para nuestro endeble deleite La soberbia sorpresa de la verdad Como el relámpago a los niños ha de ser mitigado Con bondadosa explicación La verdad debe deslumbrar gradualmente O todos los hombres se quedarían ciegos Emily Dickinson Versión R. Costa Picazo
      Sé triste tal cual las gacelas ante el infinito y los meteoros, tal cual los desiertos sin mirajes.      Hasta la llegada de una boca hinchada de besos para la vendimia del destierro.      Sé triste, pues ella te espera en un rincón de este año que pasa.      Está quizá al extremo de tu canción próxima y será bella como la cascada en libertad y rica como la línea ecuatorial.      Sé triste, más triste que la rosa, la bella jaula de nuestras miradas y de las abejas sin experiencia.      La vida es un viaje en paracaídas y no lo que tú quieres creer.      Vamos cayendo, cayendo de nuestro cenit a nuestro nadir y dejamos el aire manchado de sangre para que se envenenen los que vengan mañana a respirarlo.      Adentro de ti mismo, fuera de ti mismo, caerás del cenit al nadir porque ése es tu destino, tu miserable destino. Y mientras de más alto caigas, más alto será el rebote, más larga tu duración en la memoria de la piedra.      Hemos saltado del vientre de nuestra madre o del bord

L'obscurité des eaux

Escucho resonar el agua que cae en mi sueño.  Las palabras caen como el agua yo caigo. Dibujo  en mis ojos la forma de mis ojos, nado en mis  aguas, me digo mis silencios. Toda la noche  espero que mi lenguaje logre configurarme. Y  pienso en el viento que viene a mí, permanece  en mí. Toda la noche he caminado bajo la lluvia  desconocida. A mí me han dado un silencio  pleno de formas y visiones (dices). Y corres desolada  como el único pájaro en el viento. Alejandra Pizarnik

La vida es un movimiento en relación

Estamos sosteniendo una conversación, como dos amigos que han estado paseando por un sendero arbolado con abundancia de sombras y cantos de pájaros, y ahora se han sentado juntos y conversan sobre todo el problema de la existencia, que es muy complejo. No estamos convenciéndonos mutuamente acerca de ningún tema, no tratamos de persuadirnos ni de sobreponernos el uno al otro mediante argumentos o apegándonos dogmáticamente a las propias opiniones y prejuicios; más bien vamos a mirar juntos el mundo tal como es, y también miraremos el mundo que existe dentro de nosotros. Muchos volúmenes se han escrito acerca del mundo exterior -el ambiente, la sociedad, la política, la economía, etc.pero muy pocos han llegado al extremo de descubrir lo que realmente somos. Descubrir por qué los seres humanos se comportan del modo en que lo hacen -matándose unos a otros, constantemente angustiados, siguiendo una autoridad u otra, algún libro, alguna persona, algún ideal, y careciendo de una verdadera r